Handen: technische en disciplinaire maatregelen

Gepubliceerd 22 van oktober 2016

Alle seizoenen van de zaak wordt besproken en handen is ook logisch, we zullen proberen om de leer van dit seizoen te verduidelijken.

mano

Minder weergaven voor handen,,es,De waardering van de handen lijdt dit seizoen zou vooral in het disciplinaire aspect wijzigingen zijn,,es,kan worden verzekerd dat tijdens dit seizoen veel minder gele kaarten zullen zijn die we in de velden zullen zien om overtredingen te straffen door de bal met hun handen aan te raken,,es,Technische handsanctie,,es,Het is handig om te beginnen met te bedenken dat het opzettelijk spelen van de bal met je handen wordt gestraft met een directe vrije schop of penalty,,es,Als het raken van de bal met de hand onbedoeld gebeurt, is er geen sanctie,,es,onvermijdelijk is de mening van de scheidsrechter doorslaggevend, zij het met inachtneming van bepaalde criteria,,es.

La valoración de las manos sufre esta temporada serías modificaciones sobre todo en el aspecto disciplinario, se puede asegurar que durante esta temporada serán muchas menos las tarjetas amarillas que veremos en los campos para castigar infracciones por tocar el balón con las manos.

Sanción técnica de las manos.

Es conveniente empezar recordando que jugar el balón con las manos de manera deliberada se castiga con tiro libre directo o penalti. Si el tocar el balón con la mano se produce de manera no deliberada no habrá ningún tipo de sanción, inevitablemente la opinión del árbitro será decisiva aunque sujeta a ciertos criterios.

Het wordt gewaardeerd als een opzettelijke hand die een ongepaste plek in de ruimte inneemt,,es,wanneer een speler "groter wordt",,es,zoals het wordt gedaan in basketbal of volleybal,,es,meer ruimte innemen vergemakkelijkt de impact van de bal op de arm of hand en dat zal een strafbare overtreding zijn,,es,Heel anders is de arm van een speler,,es,in een natuurlijke positie,,es,wordt geraakt door de bal zonder deze te kunnen ontwijken,,es,het is niet nodig dat spelers die positie innemen,,es,onnatuurlijk,,es,houd je handen achter je rug,,es,Het gebeurt vaak dat een speler bij het vallen zijn arm op de grond steunt en de bal die arm raakt,,es,deze actie moet niet als een hand worden gesanctioneerd,,es, cuando un jugador “se agranda”, como se hace en baloncesto o voleibol, para ocupar más espacio está facilitando que el balón le impacte en el brazo o la mano y esa será una infracción sancionable. Muy diferente es cuando el brazo de un jugador, en una posición natural, es golpeado por el balón sin que éste pueda evitarlo, no es preciso que los jugadores adopten esa posición, poco natural, de sujetarse las manos por detrás de la espalda.

Se produce a menudo que un jugador al caer apoya el brazo en el suelo y el balón impacta en ese brazo, esta acción no debe sancionarse como mano. Als een speler in zijn val zijn arm op de grond sleept en contact maakt met de bal, wordt hij bestraft met een vrije schop of penalty,,es,Disciplinaire straf van handen,,es,Zeker meer problemen zullen de disciplinaire sanctie van de handen pleisteren,,es,Alleen de hand die een duidelijke kans op een doelpunt van het andere team vermijdt, wordt bestraft met uitzetting,,es,Een gele kaart wordt getoond aan een speler die met zijn hand een doelpunt probeert te maken,,es,ongeacht of het al dan niet wordt bereikt,,es,of probeer een doel te vermijden zonder het te krijgen,,es,Het is ook gesanctioneerd met een waarschuwing wanneer de bal met de hand wordt aangeraakt om een ​​veelbelovende aanval door het andere team te belemmeren of te stoppen.,,es,Dit is alles,,es,wordt om een ​​andere reden niet gewaarschuwd,,es.

Sanción disciplinaria de las manos.

Seguramente más dificultades plateará la sanción disciplinaria de las manos:

  • Sólo se sancionará con expulsión la mano que evita una ocasión manifiesta de gol del equipo contrario.
  • Se enseñará tarjeta amarilla a un jugador que intente marcar un gol con la mano, independientemente de que se consiga o no, o intente evitar un gol sin conseguirlo.
  • Se sanciona también con amonestación cuando se toca el balón con la mano para interferir o detener un ataque prometedor del equipo adversario.

Esto es todo, no se amonesta por ningún otro motivo, verdwijnt het concept van letsel voor de tegenstander en de hele theorie van snijden gaat voorbij,,es,nu is het fundamentele concept om een ​​veelbelovende aanval af te snijden,,es,dus je wordt niet gewaarschuwd voor een speler die met de hand de bal speelt om hem te besturen,,es,noch degene die een pass van het tegenstander-team onderschept dat geen enkel gevaar inhoudt,,es,reglasfutbol.com Handen,,es, ahora el concepto fundamental es cortar un ataque prometedor, así no se amonestará a un jugador que juegue con la mano el balón para controlarlo, ni el que intercepte un pase del equipo adversario que no revista ningún peligro.

>>>>> Als je van ons werk, raden we u aan ons volgen via onze Twitter-account @ Arbitrofutbol. Als u graag onze nieuwe berichten in je e-mail Abonneer je via RSS of op deze link: Abonneren

Commentaar en trackback is momenteel niet toegestaan.

Reacties zijn gesloten.